Den store båra på tysk

Den store båra på tysk.

Arvid Hanssens roman «Den store båra» fra 1980 ble i vinter utgitt på tysk med tittelen «Die Grosse Welle». Oversettelsen er gjort i tilknytning til prosjekt Ekko, et treårig kulturprosjekt som skal bidra til videre utvikling av dokumentasjonssenteret. Romanen er trykket som paperback-utgave og kan kjøpes gjennom henvendelse til dokumentasjonssenteret på mail eller telefon.

Nylig ble boka presentert i den største bokhandelen i Franken (Tyskland) av Marion Böhm (47), som nylig var på besøk i Dyrøy sammen med datteren Sina. Marion kommer fra Neustadt og har planer om å flytte til Midt-Troms med sin familie og sin bedrift. Da hun besøkte oss i april ble hun kjent med forfatterskapet til Arvid Hanssen, og slik ble det til at hun hadde høytlesning fra «Die Grosse Welle» i Tyskland.

Den tyske avisa Fränkische Landeszeitung har trykket en artikkel som vi her gir et lite utdrag fra: «I 20 år har landet med fjord og troll vært familien Böhms eneste reisemål. Likevel ønsket forretningskvinnen – i familiebedriften arbeider 15 personer – mer. Naturen, menneskene, havet og kulturen verdsetter hun mer og mer for hvert år. […] Hun liker levemåten i Norge. «Der blir ikke alt gjort til et problem», mener hun. Hobbyene sine, matlaging og fisking, vil hun også dyrke i Norge. Familien søker en langvarig tilværelse i yndlingslandet sitt. […] Men først lærer mor og datter norsk. Dessuten dukker hun ned i den norske litteraturen. Slik har hun blitt kjent med sønnen til en norsk forfatter, og en av hans bøker har hun presentert i en bokhandel i Neustadt.»